Språksignaler

Jag sitter här framför datorn och läser på ett av mina favoritforum istället för att plugga eller städa, som jag egentligen borde göra. Jag har precis avverkat en tråd om oväntat besök (den är mer spännande än vad det kanske låter som) och kom då att tänka på hur vi uttrycker oss när vi får just besök.

I min bekantskapskrets säger de flesta att de väntar eller ska få besök om vänner eller bekanta ska dyka upp. Men vissa säger att de väntar, har eller får ”främmande” – trots att de känner personerna ifråga.

För mig går det inte riktigt ihop. Något främmande är enligt mig något okänt. Det är ju knappast främlingar som de här människorna väntar på för att fika med? Varför använder man då det uttrycket?

Det här är sådant en språkkonsultstudent kan sitta och fundera på en regnig onsdagseftermiddag.

Annonser

Lämna en kommentar

Filed under Allmänna reflektioner

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s